name

name
1. noun
1) Name, der

what's your name/the name of this place? — wie heißt du/dieser Ort?

my name is Jack — ich heiße Jack; mein Name ist Jack

no one of or by that name — niemand mit diesem Namen od. (geh.) dieses Namens

last name — Zuname, der, Nachname, der

the name of Edwards — der Name Edwards

by name — namentlich [erwähnen, aufrufen usw.]

know somebody by name/by name only — jemanden mit Namen/nur dem Namen nach kennen

that's the name of the game — (coll.) darum geht es

put one's/somebody's name down for something — sich/jemanden für etwas vormerken lassen

put one's/somebody's name down on the waiting list — sich auf die Warteliste setzen lassen/jemanden auf die Warteliste setzen

without a penny to his name — ohne einen Pfennig in der Tasche

in name [only] — [nur] auf dem Papier

in all but name — im Grunde genommen

2) (reputation) Ruf, der

make a name for oneself — sich (Dat.) einen Namen machen

make one's/somebody's name — berühmt werden/jemanden berühmt machen

clear one's/somebody's name — seine/jemandes Unschuld beweisen

3)

call somebody names — (abuse) jemanden beschimpfen

4) (famous person) Name, der

many great or big names — viele namhafte Persönlichkeiten; viele Größen

be a big name — einen großen Namen haben

5) attrib.

name brand — Markenartikel, der

2. transitive verb
1) (give name to) einen Namen geben (+ Dat.)

name somebody John — jemanden John nennen

name a ship "Mary" — ein Schiff [auf den Namen] "Mary" taufen

name somebody/something after or (Amer.) for somebody — jemanden/etwas nach jemandem benennen

be named John — John heißen

a man named Smith — ein Mann namens od. mit Namen Smith

2) (call by right name) benennen

name the capital of Zambia — nenne die Hauptstadt von Sambia

3) (nominate) ernennen

name somebody [as] something — jemanden zu etwas ernennen

name one's successor — seinen Nachfolger bestimmen

he was named as the winner — ihm wurde der Sieg zuerkannt

4) (mention) nennen; (specify) benennen

name names — Namen nennen

name the day — (choose wedding day) den Tag der Hochzeit festsetzen

to name but a few — um nur einige zu nennen

we were given champagne, oysters, you name it — wir kriegten Champagner, Austern, und, und, und

* * *
[neim] 1. noun
1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) der Name
2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) der Ruf
2. verb
1) (to give a name to: They named the child Thomas.) nennen
2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) benennen
- academic.ru/48953/nameless">nameless
- namely
- nameplate
- namesake
- call someone names
- call names
- in the name of
- make a name for oneself
- name after
* * *
name
[neɪm]
I. n
1. (title) Name m
hello, my \name's Peter hallo, ich heiße Peter
what's your \name? wie heißen Sie?
her full name is ... ihr voller Name lautet ...
first \name Vorname m
last \name Familienname m, Nachname m
to call sb \names jdn beschimpfen
some of the kids had been calling her \names ein paar von den anderen Kindern hatten ihr Schimpfwörter nachgerufen
to write one's last \name down first seinen Familiennamen zuerst angeben
by \name dem Namen nach
they were listed by \name and country of origin die Studenten waren dem Namen und Heimatland nach aufgelistet
in the business world he goes by the \name of J. Walter Fortune (form) in der Geschäftswelt kennt man ihn unter dem Namen J. Walter Fortune
in all but \name de facto
she is vice-president in all but \name de facto ist sie die Vizepräsidentin
in \name only nur nominell [o dem Namen nach]
to do sth in the \name of sb [or to do sth in sb's \name] etw in jds Namen tun
I reserved by phone yesterday in the \name of Tremin ich habe gestern telefonisch auf den Namen Tremin reservieren lassen
the union is taking action in our \name die Gewerkschaft unternimmt Schritte in unserem Namen
in the \name of freedom and justice im Namen von Freiheit und Gerechtigkeit
in God's [or heaven's] \name um Himmels willen
what in God's \name caused that outburst? was um Himmels willen hat diesen Ausbruch verursacht?
under the \name of ... unter dem Pseudonym ...
2. (denoting an object or concept)
name of the article/account Bezeichnung f des Artikels/Kontos
3. no pl (reputation) Name m, Ruf m
if this project fails our \name will be mud wenn dieses Projekt fehlschlägt, wird unser Ruf ruiniert sein
to be a big/an important \name zu den großen/bedeutenden Persönlichkeiten zählen
a good/bad \name ein guter/schlechter Ruf
he developed a bad \name er hat sich einen schlechten Ruf eingehandelt
to give sb/sth a good \name jdm/etw einen guten Ruf verschaffen
to give sb/sth a bad \name jdn/etw in Verruf bringen
to clear one's \name seinen Namen reinwaschen
to have a \name for sth für etw akk bekannt sein
to make a \name for oneself sich dat einen Namen machen
he has made a \name for himself as a talented journalist er hat als talentierter Journalist von sich reden gemacht
4. BRIT ECON Lloyd's Mitglied
5.
a \name to conjure with ein Name, der Wunder wirkt
Wutherington-Smythe, my goodness, that's a \name to conjure with! meine Güte, Wutherington-Smythe, das ist ein Name, der Eindruck macht
the \name of the game das, worauf es ankommt
financial survival is the \name of the game was zählt, ist das finanzielle Überleben
without a penny [or cent] to one's \name ohne einen Pfennig
he has not a penny to his \name er ist völlig mittellos
to take sb's \name in vain jds Namen missbrauchen
II. vt
1. (call)
to \name sb jdm einen Namen geben
they \named their little boy Philip sie nannten ihren kleinen Sohn Philip
to \name sb after [or AM for] sb jdn nach jdm [be]nennen
Paul was \named after his grandfather Paul wurde nach seinem Großvater benannt
to \name sth after [or AM for] sb etw nach jdm benennen
2. (list)
to \name sb/sth jdn/etw nennen
\name three types of monkey geben Sie drei Affenarten an
3. (choose)
to \name sb/sth jdn/etw nennen
to \name the time and the place [die] Zeit und [den] Ort nennen
you \name it was auch immer Sie wollen
gin, vodka, whisky, beer — you \name it, I've got it Gin, Wodka, Whisky, Bier — was [immer] Sie wünschen, ich führe es
4. (nominate)
to \name sb sth jdn zu etw dat ernennen
she has been \named the new Democratic candidate sie ist als neuer Kandidat der Demokraten aufgestellt worden
* * *
[neɪm]
1. n
1) Name m

what's your name? — wie heißen Sie?, wie ist Ihr Name? (form)

my name is ... — ich heiße ..., mein Name ist ... (form)

what's the name of this street? — wie heißt diese Straße?

this man, Smith by name — dieser Mann namens Smith

a man (going) by the name of Gunn — ein Mann namens or mit Namen Gunn

I know him only by name — ich kenne ihn nur dem Namen nach

he knows all his customers by name — er kennt alle seine Kunden bei Namen

to refer to sb/sth by name —

in name alone or only — nur dem Namen nach

a marriage in name only —

I won't mention any names he writes under the name of X — ich möchte keine Namen nennen er schreibt unter dem Namen X

fill in your name(s) and address(es) —

they married to give the child a name — sie haben geheiratet, damit das Kind einen Namen hatte

what name shall I say? — wie ist Ihr Name, bitte?; (on telephone) wer ist am Apparat?; (before showing sb in) wen darf ich melden?

to have one's name taken (Ftbl, Police etc) — aufgeschrieben werden

in the name of — im Namen

stop in the name of the law in the name of goodness/God — halt, im Namen des Gesetzes um Himmels/Gottes willen

what in God's name ... — was in Gottes Namen ...

all the big names were there — alle großen Namen waren da

I'll put my/your name down (on list, in register etc) — ich trage mich/dich ein; (for school, class, excursion, competition etc) ich melde mich/dich an (for zu, for a school in einer Schule); (for tickets, goods etc) ich lasse mich/dich vormerken; (on waiting list) ich lasse mich or meinen Namen/dich or deinen Namen auf die Warteliste setzen

I'll put your name down, Sir/Madam — ich werde Sie vormerken

to call sb names — jdn beschimpfen

you can call me all the names you like ... — du kannst mich nennen, was du willst ...

not to have a penny/cent to one's name — völlig pleite sein (inf), keinen roten Heller haben (dated)

what's in a name? — was ist or bedeutet schon ein Name?, Name ist Schall und Rauch (Prov)

in all but name — praktisch

that's the name of the game (inf) — darum geht es

for these people survival is the name of the game — diesen Leuten geht es ums Überleben

I'll do it or my name's not Bob Brown — ich mache das, so wahr ich Bob Brown heiße

2) (= reputation) Name m, Ruf m

to have a good/bad name — einen guten/schlechten Ruf or Namen haben

to get a bad name — in Verruf kommen

to give sb a bad name — jdn in Verruf bringen

to protect one's good name — seinen Ruf or guten Namen wahren

to make one's name as, to make a name for oneself as — sich (dat) einen Namen machen als

to make one's name — berühmt werden

this book made his name — mit diesem Buch machte er sich einen Namen

to have a name for sth — für etw bekannt sein

3) (= important person) Persönlichkeit f
4) (Brit: Lloyd's investor) Lloyd's-Gesellschafter(in) m(f)
2. vt
1) (= call by a name, give a name to) person nennen; plant, new star etc benennen, einen Namen geben (+dat); ship taufen, einen Namen geben (+dat)

I name this child/ship X —

a person named Smith — jemand namens or mit Namen Smith

the child is named Peter — das Kind hat den or hört auf den Namen Peter

for sb — ein Kind nach jdm nennen

to name sb as a witness —

he was named as the thief/culprit/victim — er wurde als der Dieb/der Schuldige/das Opfer genannt or bezeichnet

they refused to name the victim — sie hielten den Namen des Opfers geheim

to name names — Namen nennen

2) (= appoint, nominate) ernennen

to name sb mayor/as leader —

to name sb for the post of mayor — jdn für das Amt des Bürgermeisters vorschlagen

he has been named as Nobel Prize winner — ihm wurde der Nobelpreis verliehen

they named her as the winner of the award — sie haben ihr den Preis verliehen

to name sb as one's heir — jdn zu seinem Erben bestimmen

3)

(= describe, designate) to name sb (as) sth — jdn als etw bezeichnen

4) (= specify, list) nennen

name the main plays by Shakespeare — nenne mir die wichtigsten Dramen Shakespeares

name your price — nennen Sie Ihren Preis

to name the day (inf) — den Hochzeitstag festsetzen

name the date and I'll be there — bestimmen Sie den Tag, und ich werde da sein

you name it, they have it/he's done it — es gibt nichts, was sie nicht haben/was er noch nicht gemacht hat

* * *
name [neım]
A v/t
1. (be)nennen (after, US auch for nach), einen Namen geben (dat):
he had a street named after him nach ihm wurde eine Straße benannt
2. mit Namen nennen, beim Namen nennen
3. nennen, erwähnen, anführen:
he was named in the report;
name but one um nur einen zu nennen;
you name it, it’s in this car es gibt nichts, was es in diesem Wagen nicht gibt;
name names Namen nennen
4. a) ernennen zu
b) nominieren, vorschlagen (beide:
for für)
c) wählen zu
d) benennen, bekannt geben
5. ein Datum etc festsetzen, bestimmen: how much do you want for this car? name your own price wie viel wollen Sie denn zahlen?, was ist er Ihnen denn wert?
6. PARL Br zur Ordnung rufen
B adj
1. Namen(s)…
2. US berühmt
C s
1. Name m:
what is your name? wie heißen Sie?
2. Name m, Bezeichnung f, Benennung f
3. Schimpfname m:
call sb names
a) jemanden beschimpfen,
b) jemanden verspotten
4. Name m, Ruf m:
a bad name
5. (berühmter) Name, (guter) Ruf, Ruhm m:
a man of name ein Mann von Ruf
6. Name m, Berühmtheit f, berühmte Persönlichkeit:
the great names of our century die großen Namen unseres Jahrhunderts
7. a) Sippe f, Geschlecht n, Familie f
b) Rasse f
c) Volk nBesondere Redewendungen: by name
a) mit Namen, namentlich,
b) namens,
c) dem Namen nach;
call sth by its proper name etwas beim richtigen Namen nennen;
mention by name namentlich erwähnen;
know sb by name
a) jemanden mit Namen kennen,
b) jemanden nur dem Namen nach kennen;
by (oder under) the name of A. unter dem Namen A.;
a man by (oder of) the name of A. ein Mann namens A.;
in name only nur dem Namen nach;
in all (oder everything) but name wenn auch nicht dem Namen nach;
in the name of
a) um (gen) willen,
b) im Namen (gen),
c) unter dem Namen (gen),
d) auf den Namen (gen);
in the name of the law im Namen des Gesetzes;
in one’s own name in eigenem Namen;
be in sb’s name auf jemandes Namen eingetragen oder zugelassen sein;
be a name in show business einen Namen im Showbusiness haben;
get a bad name in Verruf kommen;
I haven’t got a penny to my name ich besitze keinen Pfennig;
give one’s name seinen Namen nennen;
give it a name! umg (he)raus damit!, sagen Sie, was Sie wollen!;
give sb a bad name jemanden in Verruf bringen;
give a dog a bad name (and hang him) (Sprichwort) einmal in Verruf, immer in Verruf;
have a bad name in schlechtem Ruf stehen (among bei);
have a name for being a coward im Rufe stehen oder dafür bekannt sein, ein Feigling zu sein;
make one’s name, make a name for o.s., make o.s. a name sich einen Namen machen (as als; by durch);
put one’s name down for
a) kandidieren für,
b) sich anmelden für,
c) sich vormerken lassen für;
send in one’s name sich (an)melden;
he had his name taken SPORT er wurde verwarnt;
what’s in a name? was bedeutet schon ein Name?, Namen sind Schall und Rauch;
be the name of the game das Wichtigste sein; das sein, worauf es ankommt;
profit is the name of the game in business im Geschäftsleben dreht sich alles um Gewinn
* * *
1. noun
1) Name, der

what's your name/the name of this place? — wie heißt du/dieser Ort?

my name is Jack — ich heiße Jack; mein Name ist Jack

no one of or by that name — niemand mit diesem Namen od. (geh.) dieses Namens

last name — Zuname, der, Nachname, der

the name of Edwards — der Name Edwards

by name — namentlich [erwähnen, aufrufen usw.]

know somebody by name/by name only — jemanden mit Namen/nur dem Namen nach kennen

that's the name of the game — (coll.) darum geht es

put one's/somebody's name down for something — sich/jemanden für etwas vormerken lassen

put one's/somebody's name down on the waiting list — sich auf die Warteliste setzen lassen/jemanden auf die Warteliste setzen

without a penny to his name — ohne einen Pfennig in der Tasche

in name [only] — [nur] auf dem Papier

in all but name — im Grunde genommen

2) (reputation) Ruf, der

make a name for oneself — sich (Dat.) einen Namen machen

make one's/somebody's name — berühmt werden/jemanden berühmt machen

clear one's/somebody's name — seine/jemandes Unschuld beweisen

3)

call somebody names — (abuse) jemanden beschimpfen

4) (famous person) Name, der

many great or big names — viele namhafte Persönlichkeiten; viele Größen

be a big name — einen großen Namen haben

5) attrib.

name brand — Markenartikel, der

2. transitive verb
1) (give name to) einen Namen geben (+ Dat.)

name somebody John — jemanden John nennen

name a ship "Mary" — ein Schiff [auf den Namen] "Mary" taufen

name somebody/something after or (Amer.) for somebody — jemanden/etwas nach jemandem benennen

be named John — John heißen

a man named Smith — ein Mann namens od. mit Namen Smith

2) (call by right name) benennen

name the capital of Zambia — nenne die Hauptstadt von Sambia

3) (nominate) ernennen

name somebody [as] something — jemanden zu etwas ernennen

name one's successor — seinen Nachfolger bestimmen

he was named as the winner — ihm wurde der Sieg zuerkannt

4) (mention) nennen; (specify) benennen

name names — Namen nennen

name the day — (choose wedding day) den Tag der Hochzeit festsetzen

to name but a few — um nur einige zu nennen

we were given champagne, oysters, you name it — wir kriegten Champagner, Austern, und, und, und

* * *
n.
Name -n m. v.
benennen v.
heißen v.
(§ p.,pp.: hieß, geheißen)
nennen v.
(§ p.,pp.: nannte, genannt)

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Name — (n[=a]m), n. [AS. nama; akin to D. naam, OS. & OHG. namo, G. name, Icel. nafn, for namn, Dan. navn, Sw. namn, Goth. nam[=o], L. nomen (perh. influenced by noscere, gnoscere, to learn to know), Gr. o mona, Scr. n[=a]man. [root]267. Cf. {Anonymous} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • .name — Introduced 2001 TLD type Generic top level domain Status Active Registry Verisign Sponsor None Intended use Personal sites of individuals …   Wikipedia

  • Name — (n[=a]m), v. t. [imp. & p. p. {Named} (n[=a]md); p. pr. & vb. n. {Naming}.] [AS. namian. See {Name}, n.] 1. To give a distinctive name or appellation to; to entitle; to denominate; to style; to call. [1913 Webster] She named the child Ichabod. 1… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Name — For other uses, see Name (disambiguation). Ceremonies, such as baptism, can be used to give names. A name is a word or term used for identification. Names can identify a class or category of things, or a single thing, either uniquely, or within a …   Wikipedia

  • name — I. noun Etymology: Middle English, from Old English nama; akin to Old High German namo name, Latin nomen, Greek onoma, onyma Date: before 12th century 1. a. a word or phrase that constitutes the distinctive designation of a person or thing b. a… …   New Collegiate Dictionary

  • .name — Jeder Name einer Domain im Internet besteht aus einer Folge von durch Punkte getrennten Zeichen. Die Bezeichnung Top Level Domain (vom englischen top level domain, übersetzt Bereich oberster Ebene; Abkürzung TLD) bezeichnet dabei den letzten… …   Deutsch Wikipedia

  • name — See: CALL NAMES, HANDLE TO ONE S NAME, IN NAME, TAKE ONE S NAME IN VAIN, TO ONE S NAME …   Dictionary of American idioms

  • name — See: CALL NAMES, HANDLE TO ONE S NAME, IN NAME, TAKE ONE S NAME IN VAIN, TO ONE S NAME …   Dictionary of American idioms

  • Name plate — Name Name (n[=a]m), n. [AS. nama; akin to D. naam, OS. & OHG. namo, G. name, Icel. nafn, for namn, Dan. navn, Sw. namn, Goth. nam[=o], L. nomen (perh. influenced by noscere, gnoscere, to learn to know), Gr. o mona, Scr. n[=a]man. [root]267. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Name That Tune — Format Game show Created by Harry Salter Presented by Red Bens …   Wikipedia

  • Name Taken — Origin California Genres indie rock, punk rock Years active 1999–2005, 2007 Labels Dying Wish, Fiddler, Top Notch …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”